Перевод "bigger babies" на русский
Произношение bigger babies (биго бэйбиз) :
bˈɪɡə bˈeɪbiz
биго бэйбиз транскрипция – 31 результат перевода
- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
They sure did.
I told them when they were babies that they shouldn't get bigger because they were so adorable.
- And we were so happy.
Это точно.
Когда они были маленькими, я им сказала, чтобы они не вырастали, потому что они такие обворожительные.
- И мы были так счастливы .
Скопировать
Oh, I'm sorry.
I see people buying bigger apartments and having babies.
I get so afraid sometimes our life's never gonna start.
Прости меня.
Я просто вижу, как люди покупают большие квартиры, заводят в них детей.
И мне порой так становится страшно, что наша жизнь никак не начнётся.
Скопировать
Oh, they're all going to have their kids.
There's no need to turn a mistake into a bigger mistake. Babies having babies doesn't bother you?
Babies killing babies bothers me.
Питер арендует там подвал.
Превратил его в безопасное место, где есть всё, что ему понадобиться.
Спасибо. Эй, Джон?
Скопировать
He's just sleeping.
Babies need to sleep a lot so they grow bigger and stronger and smarter.
- Hey, Mrs. D. - Hey, Lucy.
Он просто спит.
Деткам нужно много спать, чтобы вырасти большими, сильными и умными.
Здрасьте, миссис Д. Привет, Люси.
Скопировать
- Yes, you can.
I have gotten bigger babies out of smaller girls.
Not this baby out of this girl, not until she tells us the name of the father.
- Нет, можешь.
Я доставала детей побольше из меньших девочек.
Но не этого ребенка и не из этой девочки. Сначала пусть назовет имя отца.
Скопировать
HOW?
We'll make babies for you!
A battalion of sturdy boys!
Но как?
Мы отдадим тебе детей, возьмешь малышек и меня!
Мне нужен батальон хороших, крепких ребят!
Скопировать
Now those buds will never bear apples.
-In the old days there was a bigger turnout.
-There are too many unbelievers.
Теперь этим цветкам уже не стать яблоками.
- В прежние-то времена все собирались.
- Теперь так много неверующих.
Скопировать
Oh, look, Pepe.
I've been talking about hitting it bigger ever since I was a little guy like you back in New York.
And I'm gonna do it someday, too. You just watch.
Слушай, Пепе.
Я думал о том, как бы разбогатеть ещё с тех времён, когда я был мальчиком как ты в Нью-Йорке.
И я однажды этого добьюсь, вот увидишь.
Скопировать
Tell the others.
When she was three... then afterwards, when she was bigger...
Francois, do you remember?
Скажи остальным.
Посмотрите, здесь ей три года... а тут она постарше...
Франсуа, вы помните?
Скопировать
- Hi, how are you?
- Hey, is it raining babies here or what?
A beautiful 8 pound daughter and seven puppies.
- Привет, как дела?
- Ничего себе - у тебя пополнение отовсюду.
Дочь в четыре кило и семь щенят.
Скопировать
No, no, I know how to do, a puncture and a kiss are needed.
In any case, I I'm sure babies use to come out of the belly.
Not at all!
Нет, нет, я знаю, как это делается. Нужен только прокол и поцелуй.
Так или иначе, я... я уверен, что дети появляются из живота.
А вот и нет!
Скопировать
Eat, come on.
Mom, is it true babies come out of the belly?
Children, go to bed!
Ну же, ешь.
Мама... это правда, что дети появляются из живота?
Дети, идите спать!
Скопировать
How long have you had that thing, lieutenant?
I mean, she had had babies.
Well, I'd say in that case you got a bargain.
Как давно у вас эта штука, лейтенант? Со вчерашнего дня, доктор.
Утром я узнала, что у него-- То есть у нее - детки.
В таком случае это была удачная покупка.
Скопировать
- All right.
Williams can create a small creature, maybe he made a bigger one too.
- Anyway, it's time to act.
Согласна.
Но если доктор Уильямс смог создать маленькое существо, то он может сделать также и большое.
В любом случае, пора действовать.
Скопировать
Do you see it?
It's getting bigger!
-It's coming towards us!
Ты видишь?
Он становиться больше!
-Он движется к нам! -Зоуи, это ракета!
Скопировать
Now, Toni, you'll be driving a train like this yourself one day.
Maybe even bigger. So now's the time to learn, come on.
First lesson.
- Послушай, Тони, когда-нибудь ты сам поведёшь поезд.
Может даже больше чем этот.
Итак, первый урок.
Скопировать
You'll call me captain Poof.
Our freedom of movement will be bigger.
Long live captain Poof!
Называйте меня капитан Пуф.
Мы станем свободными.
Да здравствует капитан Пуф.
Скопировать
This is what I believe.
This one's bigger.
Welcome.
Это то, во что я верю.
Это сильнее всего.
Приветствую.
Скопировать
Mrs Grose wanted to give you a big room.
But I said, "She'll only be there when she's asleep and big rooms get bigger at night."
- Do you know that?
- Да. Миссис Гроуз хотела предоставить вам большую комнату.
Но я сказала, "Она будет там только спать, ведь большие комнаты становятся еще больше по ночам. "
- Вы знаете об этом?
Скопировать
For little girls
For little girls Get bigger every day
Thank heaven for little girls
- Хвала небесам Эа маленьких девочек,
За маленьких девочек, что растут день ото дня.
Хвала небесам за маленьких девочек.
Скопировать
As of the October 1957 census, its population was 8,556,103.
127,847 babies in the last year, or 15 births per hour.
51,566 inhabitants died last year, or 6 deaths per hour.
По состоянию на октябрь 1957 г, его население составило 8.556.103 человека.
127.847 младенцев родилось в прошлом году или 15 рождённых в час.
51.566 жителей умерло в прошлом году, или 6 умерших в час.
Скопировать
and there will be black mayors and black policemen the way they do in Chicago and New York already!
Or black doctors treating your babies?
If they find time that is.
У нас будут чёрные мэры и чёрные полицейские, как сейчас в Чикаго или Нью-Йорке.
Позволите руководить чёрному губернатору, и чёрным докторам принимать ваших детей?
Правда, если они найдут на это время.
Скопировать
Thanks to the Morning Fairy.
Now I am bigger than you.
Thanks, Tom. Thank you all.
= Благодаря Фее Утренней Зари.
Теперь я даже больше чем ты.
Спасибо, Мальчик Спальчик!
Скопировать
Don't tell me you have billions.
Well, something of the sort, but much bigger.
No way.
Ну не миллиарды же?
Намного больше. Вы понимаете?
Но это невозможно.
Скопировать
Honey, everybody looks pale in snapshots, even cannibals.
The whole thing's getting out of hand, with a whole pack of babies joining in.
What do you mean, "whole pack"?
Милая, на фото все выглядят бледными, даже каннибалы.
Это уж слишком, с целым выводком детей вдобавок.
Что значит: "с целым выводком"?
Скопировать
Well, our two older daughters and their children.
- Babies, of course.
Well, let me know how that thing comes out... if you think of it. - Oh, Rog!
- Что за остальные? Наши две старшие дочери со своими детьми.
- Вы хотите сказать, что у вас есть внуки?
Ладно, расскажете потом, чем там в книге всё закончится..., ... если надумаете.
Скопировать
It's ugly, and it's small, and it's full of fleas.
It burns down about every five minutes but each time they keep on rebuilding it a little bigger and better
It's alive and kicking and nothin' can stop it.
Это маленький, уродливый, полный блох город.
И каждые пять минут там пожар. Но каждый раз они заново отстраивают его, город растет.
Он суетливый, живой и ничто его не остановит.
Скопировать
- I love you too, dear.
just don't know what it's like to be out of a job like that for so long... with a wife and... and two babies
You get so worried, so ashamed somehow... that you say things... both of you...
- Я тебя тоже люблю.
Ты просто не знаешь, каково это быть без работы так долго,... с женой и двумя маленькими детьми, о которых ты должен заботиться.
Ты так мучаешься, тебе так стыдно, что ты говоришь такое...
Скопировать
Well, er...
You see, er, people... babies are being born all the time.
And, er, those of us who are here already have got to make room for them, haven't we?
Хорошо...
Понимаешь, люди... Всё время рождаются дети.
И... э... и мы... должны уступать им место, да?
Скопировать
You idiot!
Gamblers only make peace to prepare for a bigger fight.
They can't have the silk fair if they're fighting.
Идиот!
Игроки заключают мир, чтобы подготовиться к серьёзной битве.
Если будет битва, шёлковой ярмарке не бывать.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов bigger babies (биго бэйбиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы bigger babies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить биго бэйбиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
